Calabrisella o Calavrisella è 'o titolo 'e na canzona pupulare calavrese, 'a cchiù famosa d’’o panorama musecale tradizzionale d’’a Calavria.
Mo vene fatta 'a tutte 'e gruppe musecale d’’o gennere pupulare comme: Otello Profazio, 'e Calabruzi, 'e Calabria Logos e Mino Reitano.
'Int'ô tiempo 'a canzona ha patito varie cagnamiente tanto oramaje 'a asistere deverze verzione 'e Calabrisella.[1]
Asisteno pure sostanziale differenze 'e prununzia attaccate â deverzità d’’e vari dialette 'e Calavria, d’’o cusentino cchiù vicino â cultura napulitana, ô reggino ca mmece risente 'e forte nfruenze sicule. Pe' esempio, 'o "ti vitti" ("t'aggio vista") reggino d’’e verzione sottustante addeventa "t'haiu vistu" 'int'â pruvincia 'e Cusenza.
«Essa:Jntra lu me' giardinu rosi janchi sbòccianu 'nta na festa di culuri, ma di' hjuri mi manca lu cchiù bellu: mi manchi tu, garòmpulu d'amuri. Isso: Jntra lu me' giardinu rosi russi sbòccianu 'nta na festa di culuri, ma di li rosi tu, rigina, manchi, Calabrisella mia, rosa d'amuri. Essa: Se di li rosi jeu sula ti mancu tortu è lu toi chi no' mi curtivasti: jeu sugnu all'umbra e aspettu lu me' suli, jeu sugnu all'umbra e 'ntantu arridu e cantu. Però non vògghiu èssari cu' i tanti: vògghiu èssari spusa e non amanti. Se tu li rosi li voi tutti quanti, cerca hjuri 'i vitrina e non d'amuri. Coro: Calabrisella mia, Calabrisella mia, Calabrisella mia, hjuri d'amuri. Isso: Nina, ti vitti all'acqua chi lavavi e lu me' cori si linchìu d'amuri: quandu li panni a la sipala ampravi, jeu t'arrobbai lu mègghiu muccaturi. Essa: Tu mi vidisti all'acqua chi lavava, jeu ti vitti 'nsonnu e mi guardavi. Se m'arrobbasti 'u mègghiu muccaturi, m'assasti 'nta lu cori 'u mègghiu hjuri. Coro: Calabrisella mia, Calabrisella mia, Calabrisella mia, rosa d'amuri. Isso: Ora chi di la città jeu su' tornatu, mi guardi e mi sorridi, malandrina: Jeu dassarrìa 'u meu dutturatu sulu pe' avìri a ttia sempri vicina. Essa: Se voi mu 'nd'hai a mmia sempri vicina, non c'è bisognu 'u dassi 'u dutturatu: va' e parla cu' me' patri e lu curatu, se no' vattindi e non penzari a mmia. Coro: Se chissu è amuri veru, se jè amuri puru, va' e parla cu' me' patri e cu' me' mamma. Isso: (appresentannose) Jeu ti dugnu 'u me' cori e 'a me' fidi, jeu parlu cu' to' patri e cu' to' mamma e tu 'ngrata assai se no' mi cridi. Calabrisella mia, chi canti e arridi. e tu 'ngrata assai se Mègghiu na contadina bona e fina, ca signurina bùrbara e sgarbata; mègghiu vedana bona e aggraziata ca 'gnura superba e 'mbelenata! Coro: Calabrisella mia, Calabrisella mia, Calabrisella mia, rosa d'amuri! »
calavrisella mia cu l'occhi scuri.
E mentre appassiunata mi vardava
iu nci rubai lu megghiu muccaturi.
Calavrisella mia, calavrisella mia,
calavrisella mia, sciuri d'amuri.
Lalléru, lalléru, lalléru lalàla
sta calavrisella muriri mi fa.
Lalléru, lalléru, lalléru lalàla
sta calavrisella muriri mi fa.
Tutta sudata di l'acqua venia
nci dissi: dumammindi na schizzella
acqua non si ndi duna pi la via;
stasira venittindi a la mi cella.
Calavrisella mia, calavrisella mia,
calavrisella mia, sciuri d'amuri.
Lalléru, lalléru, lalléru lalàla
sta calavrisella muriri mi fa.
Lalléru, lalléru, lalléru lalàla
sta calavrisella muriri mi fa.
calabrisella mia con gli occhi scuri
E intanto appassionata mi guardava
Io le rubai il più bel fazzoletto
Calabrisella mia, Calabrisella mia
Calabrisella mia, fiori d'amore
Lalléru, lalléru, lalléru lalàla
Questa calabrisella morire mi fa.
Lalléru, lalléru, lalléru lalàla
Questa calabrisella morire mi fa.
Tutta sudata veniva dall'acqua
Le dissi: dammene un po'
l'acqua non si da per la strada;
stasera vieni a casa mia.
Calabrisella mia, calabrisella mia,
calabrisella mia, fiori d'amore.
Lalléru, lalléru, lalléru lalàla
sta calavrisella muriri mi fa.
Lalléru, lalléru, lalléru lalàla
Questa calabrisella morire mi fa.