'O surdato nnammurato: Cagnamiente nfra 'e versiune

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 76:
=='E parole==
 
'''E parole 'e chesta canzona so sotto diritte 'e autore. Quinni non se pozzono scrivere cca.''
''' 'E PAROLE ORIGINALE NAPULITANE'''
 
 
Staje luntana da stu core,
 
a te volo cu 'o penziero:
 
niente voglio e niente spero
 
ca tenerte sempe a fianco a me!
 
Si' sicura 'e chist'ammore
 
comm'i' so' sicuro 'e te...
 
 
Oje vita, oje vita mia...
 
oje core 'e chistu core...
 
si' stata 'o primmo ammore...
 
e 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!
 
Quanta notte nun te veco,
 
nun te sento 'int'a sti bbracce,
 
nun te vaso chesta faccia,
 
nun t'astregno forte 'mbraccio a me?!
 
Ma, scetánnome 'a sti suonne,
 
mme faje chiagnere pe' te...
 
 
Oje vita....
 
 
Scrive sempe e sta' cuntenta:
 
io nun penzo che a te sola...
 
Nu penziero mme cunzola,
 
ca tu pienze sulamente a me...
 
'A cchiù bella 'e tutt''e bbelle,
 
nun è maje cchiù bella 'e te!
 
 
Oje vita....
 
 
 
'''TRADUZIONE IN ITALIANO'''
 
Sei lontana da questo cuore,
 
da te volo con il pensiero:
 
niente voglio e niente spero
 
oltre che tenerti sempre a fianco a me!
 
Sei sicura di questo amore
 
come io sono sicuro di te…
 
 
Oh vita, oh vita mia…
 
Oh cuore di questo cuore…
 
sei stata il primo amore…
 
e il primo e l'ultimo sarai per me!
 
Quante notti non ti vedo,
 
non ti sento tra queste braccia,
 
non ti bacio questa faccia,
 
non ti stringo forte tra le mie braccia?!
 
Ma, svegliandomi da questi sogni,
 
mi fai piangere per te…
 
Oh vita, oh vita mia…
Scrivi sempre che sei contenta:
 
io non penso che a te solamente…
 
Un pensiero mi consola,
 
che tu pensi solamente a me…
 
La più bella di tutte le belle,
 
non è mai più bella di te!
 
Oh vita, oh vita mia…
 
==Pe' sèntere 'a canzone==