Gliunëdì: Cagnamiente nfra 'e versiune

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Comino (chiàcchiera | contribuzzione)
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 10:
 
Mmec, pë árabë, armenië, ggiurgian, ggrèk, abbrèj, përzian e përtëualles, la traduzzion lëttëral ë la paròla èngh « sëkunn juorn ».
 
== Pòšt kë tè dend a la sëmmana ==
A la kkiuppart ë gl pais ë l'Auròpa, a l'Auštralia, a l'Amèrëka ë gl sudd e a ciert pais ë l'Áfrëka e ë l'Asia, gl gliunëdì è gl prim juorn ë la sëmmana. Pur la nòrma ISO 8601 dic ka la sëmmana këmènza da gl gliunëdì.
 
A cèrt at part, gl gliunëdì è gl sëkunn juorn ë la sëmmana. Akkuscì è a gl Règn Unit, a gl Kanatà, a gl Štat Unit e a gl Ggiappon.
 
A gl juorn ë uoj, në muar ë kultur tiev gl gliunëdì komm prëngipië ë la sëmmana fatiativa, jušt òpp gl ''week-end''. Gl pais ë gl Mëdioriènd këmènzënë la sëmmana ë fatía kë gl [[sábbatë]], Israèl kë la [[dëménëka]] (''yom rishon'', Prim juorn [ë la sëmmana]).