Chiàcchiera:Lengua taliana: Cagnamiente nfra 'e versiune

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
 
Riga 5:
::::{{ping|Cryptex}} Il punto, secondo me, non sta nello stabilire se ''taliano'' sia una variante periferica o no. Anche perché, se proprio non partenopea, non è così provinciale come può sembrare in un primo momento. Riporto soltanto i risultati più significativi, visto che di autorevolezza non si può molto parlare in questi casi, che ho trovato spulciando velocemente su Google. L'espressione ''taliano'', ''ttaliano'', l'ho trovata, mettiamola così, a [https://www.pontelandolfonews.com/napoletanita/o-nnapulitano-trasoro-a-defennere-llunesco-e-deritte-nuoste/ Pontelando], Benevento, a [https://www.positanonews.it/2008/11/o-napulitano-ufficialmente-na-lengua/2464/ Positano], nel salernitano, ma anche su [https://www.repubblica.it/online/tecnologie/write/napoletano/napoletano.html un articolo] di Ferraiuolo di Repubblica.it, su [https://www.napulitanobblog.info/articule-passate.html NapulitanoBblog] e su [https://www.quotidianonapoli.it/2020/06/23/parlammo-osco/ Quotidianonapoli.it]. Quindi sulla provenienza geografica ho pochi dubbi, ed è tutt'altro che periferica. Il punto è che <nowiki>'</nowiki>''taliano'' è la versione troncata di ''italiano'' del napoletano parlato, vista la proverbiale frettolosità della lingua napoletana (nzertà, nnammurà). E fin qui ci potrebbe anche stare, siccome anche ''le'', ''lo'', ''lu'' e via dicendo sono ormai scritti con unanime consenso 'e, 'o, 'u da tempo immemorabile. Ma è una versione poco conosciuta rispetto a ''italiano'', e sicuramente ''italian-o'' non è esclusivo dalla lingua in esame. Se esistesse una ''Crusca che risponde'' napoletana, quindi, consiglierebbe sempre di usare, per minore ambiguità, ''italiana'', senza disdegnare del tutto la sorella minore. Quindi ci potrebbe stare rinominare la pagina nel più famoso, e aggiungerei anche più omogeneo (''Italian'', ''Italien'', ''Italienska'') con le altre lingue, ''lengua italiana'', mettendo un «detta anche ''lengua taliana''».--[[Utente:TeenAngels1234|TeenAngels1234]] ([[Utente chiàcchiera:TeenAngels1234|chiacchiere]]) 02:42, 29 lug 2020 (CEST)
:::::Concordo. Aspetto un po' prima di spostare, nel caso ci siano altre opinioni. --[[Utente:Cryptex|Cryptex]] ([[Utente chiàcchiera:Cryptex|chiacchiere]]) 14:44, 29 lug 2020 (CEST)
:::::: Nella provincia di Salerno si usa, sì. Nel Cilento l'ho sentito molto spesso ma siccome si tratta del dialetto cilentano meridionale no lo so haha! --[[Utente:Chelin|Chelin]] ([[Utente chiàcchiera:Chelin|chiacchiere]]) 19:39, 1 Aùs 2020 (CEST)
Torna â paggena "Lengua taliana".