Bemmenut@ ncopp'â Wikipedia Napulitana!


So' felice 'e te vedé ccà. P''o mumento nun ce stanno reole 'e stile.

Chest'è 'a paggena 'e discussione d''a toja, ca te serve pe' ne putè accucchià 'e mmasciate 'e ll'ati wikipediane. Hè 'a ricurdà surtanto, ca pe risponnere na mmasciata l'hè a ffà ncoppa 'a paggena 'e discussione 'e ll'utente ca t'ave scritto. Sta funzione 'a tròve abbascio ogne mmasciata arret''a firma soja. Arricòrdate pure 'e firmà ogne mmasciata che faje cu 'o buttóne .

Vide ca tiene 'a possibilità 'e cagnà 'a paggena d'utente toja, addò può lassà quatte pparole pe t'apprisentà.

Simmo cuntente che staje ccà, e te vulimmo vedè spisso. Si bbuò partecipà fatte curaggio e accummincia.

Salutammo :-)

--Chelin (chiacchiere) 11:42, 17 Aùs 2015 (UTC)

RE: Arreguardo le cagnamente a lo template noPOV

cagna

We PatroclusMega, primm' 'e tutto: 'o template stev'appost... picciò pe' rispetto a chi l'avesse scritto 'o faccio turnà arreto. Po' avimm'a scrivere comme parla 'a gente 'e mò, sinò putimmo nzerrà sta wikipedia, pecché nun servisse a niente (chest'è na regola pe' putè arapì pruggette, nun è cos'e niente). Po'... 'e fforme "popolare" 'e mò teneno na letteratura assaje cchiù putente 'e l'antiche... facenn'accussì nzomma:

  • rispettamm' 'a ggente e mò (2015)...
  • se rispetta na letteratura assaje forte, pe' niente "popolare"... ('a cchiù 'e cient'anne tenimmo 'o sole mio)

Si tiene ggenio 'e scrivere voce 'n napulitano antico tenimmo pure nu template {{CDC}}.--C.R. (chiacchiere) 21:20, 17 Aùs 2015 (UTC)

Wewe, guarda frà, si buò fà nu standard và a parlà c' 'o guverno che 'o facesse regolare. Ccà avimm'a piglià napulitano muderno, comm' 'o scrivette Di Giacomo, Eduardo De Filippo, Viviani e si te piace Totò. Io nun aggia scrivere napulitano antico d' 'o 600 ... nun 'o ssaccio... e nun 'o parla ne scrive nisciuno, si 'o buò fà tu... allora miette 'o template {{CDC}} e bonasera.--C.R. (chiacchiere) 01:02, 18 Aùs 2015 (UTC)
Tutto robba antica arrepigliata. Scarpetta stesso (nato 'o 1853) se cagnaje a scrivere robba cchiù muderna: Poesie motti e pensieri - Eduardo Scarpetta, appena Di Giacomo e Russo dicettero 'o suojo. 'O figlio 'e Scarpetta: Eduardo De Filippo è pure nu bellu riferimento... 'O mestiere 'e De Simone è giustamente arrepiglià robba antica. Fà comme te pare.... ma statt'accuorto a nun cagnà scritte ca mo' stanno buone.--C.R. (chiacchiere) 11:43, 19 Aùs 2015 (UTC)


Cu' tutt' 'o rispetto staje accumminciann'a ffà cherrypicking, e ne truove 1!!!!... e i' manco 'o ssaccio. Pecché hè a ssapé che De Simone canta pure senza prubbleme Tammurriata nera d' 'o pueta Edoardo Nicolardi cu E. A. Mario...

Sti 2 "grandi autori" che dice:

  « Un anno imprecisato nel secondo decennio del Seicento.... »
  «  Prova ne è il suo percorso che parte dall' omaggio al "Gattopardo" di "Desideri mortali" »


--C.R. (chiacchiere) 15:59, 19 Aùs 2015 (UTC)

Bonasera! Comme ha ritto C.R., se a vuò scrivere cu 'e De, Lo, La, Lu... miette 'o modello CDC, ma pe' 'o riesto nun s'hadda càgna tutt"a wikipedia!--Chelin (chiacchiere) 16:24, 19 Aùs 2015 (UTC)
I' t'auguro bona fatica 'n napulitano antico ;). Si trove cchiù libbre scritte int'a sta llengua che dice... allora famme sapé... songo nteressato!! :)--C.R. (chiacchiere) 16:37, 19 Aùs 2015 (UTC)
Ma libbre pubbrecate dopp'a l'anno 1950 eh!--C.R. (chiacchiere) 16:39, 19 Aùs 2015 (UTC)

Re: Ma pecchè....

cagna

Pecché nun se scrive cchiù accussì ogge!! Nun aggio maje sentito parlà o scrivere na cosa d"o gennere. E me pare cchiù justo 'a, 'o, 'e... --Chelin (chiacchiere) 16:54, 19 Aùs 2015 (UTC)

Guarda, aggio filtrato tuttuquante 'e libbre scritte 'n napulitano dint'a bibblioteca nazionale 'a 1950-2015.
mmiez'a 450 libbre surtanto n'autore scrive cu 'a L... se chiamma G. Dura... e ffà na raccolta 'e canzune... rarità...--C.R. (chiacchiere) 17:16, 19 Aùs 2015 (UTC)
  • 'o Vangelo cuntato 'a Santu Marco vutato a llengua nosta con a fronte Evangelium secundum Marcum / Antonio Luiso
  • 'Na voce, 'na chitarra e 'o poco 'e luna / di Ugo Calise e C. A. Rossi
  • Fünf neapolitanische Lieder (Canzoni 'e copp' 'o tammurro') auf anonyme Texte des 17. Jahrhunderts für Bariton und Kammerochester (1956) / Hans Werner Henze
  • Comm'e doce 'o mare : la Napoli di Peppino di Capri
  • 27. 'o treno d' 'a fantasia : i successi del Festival di Napoli
  • 'o surdato 'nnammurato / Massimo Ranieri
  • 'o mare e 'o cielo | Canzone Napoletana | Parole e musica | di | Mario Sirelli | canto e Piano
  • 'o mare e 'o cielo | Canzone napoletana | Parole e Musica | di | Mario Sirelli | Canto e Piano
  • 'o mare e 'o cielo | Lirica napoletana | Canto e Piano
  • 'o mare e 'o cielo
  • Mario Sirelli | 'o mare e 'o cielo | (Canto e Piano)
  • 'o mare e 'o cielo | Mario Sirelli
  • Mo fa ll'ommo 'o 'i! : canzone popolare / Parole di Giovanni Capurro : Musica di Alessandro De Martino (Op.22)
  • Pozzo fa 'o Prevete? / versi di F. Russo ; musica di V. Valente
  • 'o primm'amore! / versi di P. Cinquegrana ; musica di S. Gambardella
  • 'o tressette! / versi di F. A. Bonenzio ; musica di E. Di Capua
  • 'o marenariello : serenata napoletana / musica di S. Gambardella ; parole di G. Ottaviano
  • 'o Surdato 'nnamurato / musica di Enrico Cannio ; versi di A. Califano
  • Napoli...una donna : amaro è 'o bene / Mirna Doris
  • Quanno tramonta 'o sole / E. Sarnelli [...et al.]
  • 192. L' arte d'o sole / Giuseppe Di Stefano [...et al.]
  • A nuje ce piace 'o blues / Teresa De Sio [... et al.]
  • 'o mare canta / Aurelio Fierro [... et al.]
  • 'o zampugnaro 'nnammurato / versi e musica di A. Gill (M. Testa)
  • 'o Sbruffone / versi di Pasquale Cinquegrana ... ; [musica di] Eugenio Frattini
  • Padrone d' 'o mare : canzone marinaresca / Manlio ; D'esposito
  • 'o treno d'a fantasia / musica di Luigi Ricciardi ; versi di Augusto Cesareo . M'e 'mparato a cantà / musica di Gino Conte ; versi di Gigi Pisano
  • Serenata malandrina / musica di E. Alfieri ; versi di A. Fierro . 'o Scarpariello / musica di F. M. Pagano ; versi di F. Maresca
  • 'Nu quarto 'e luna : la Napoli di Roberto Murolo
  • 21. Tutt'e sere : lenti per sognare al chiaro di luna
  • Vocca 'e rose : La Napoli di Sergio Bruni
  • Macchie 'e culore / Massimo Ranieri
  • Voce 'e notte! / versi di C.O. Lardini (Nicolardi) : Musica di Ernesto de Curtis
  • Ricordo d' 'e feste a Napule : canzoni premiate
  • Si torna!... : lamiento 'e na 'nnammurata / versi di R. Fichelett ; musica di O. A. Giannini
  • 'Nu quarto 'e luna : (che m'ha saputo fa stu quarto 'e luna) / testo di Tito Manlio ; musica di Nino Oliviero
  • 'e spingole francese : canzone napoletana per canto e pianoforte / [musica di ] Enrico De Leva ; versi di Salvatore di Giacomo
  • Tutto me parla 'e te / musica di Attilio Staffelli ; versi di Armando Balena
  • 128. Munasterio 'e Santa Chiara : La Canzone Napoletana dalle Bombe al Boom
  • 136. 'a cartulina 'e Napule... : canzoni e nostalgie di migranti
  • 'e sciantose / A. Luce [...et al.]
  • Suonno 'e fantasia / Sergio Bruni e le sue canzoni
  • 'a città 'e Pulecenella / Gruppo Aperto [...et al.]
  • Simmo 'e Napule...paisà... / A. Luce [...et al.]
  • 181. Canzuncelle pe' 'e furastiere / G. Di Stefano [...et al.]
  • Piezze 'e core / Le canzoni di Mario Merola
  • Scetateve, guagliune 'e malavita... / M. Merola [... et al.]
  • Nuttata 'e sentimento / Miranda Martino [... et al.]
  • Desiderio 'e sole / musica di M. Gigante ; versi di Tito Manlio
  • Che t'aggio fatto 'e male? : una canzone / di Tito Manlio : musica di Furio Rèndine
  • Chitarre 'e Napule : 1.o premio Concorso Nazionale Piedigrotta 1950-51 / musica di G. Rossetti ; versi di A. Duyrat
  • Piscatore 'e Pusilleco / versi di E. Murolo ; musica di E. Tagliaferri . *Ciento strade / versi di U. Boselli ; musica di E. Alfieri
  • Fenestella 'e Marechiare
  • Passano 'e balilla / versi di G. Esposito ; musica di E. A. Mario
  • 'e ccummarelle / musica di Giannini ; testo di Gigliati
  • L' ultimo raggio 'e luna / musica di A. Vian ; testo di R. Fiore
  • Pe' nu raggio 'e luna / musica di Mario Festa ; testo di Vincenzo Belfiore
  • 'e rrose e tu / versi di Gigi Pisano ; musica di Furio Rendine
  • Facimmo 'n'esperimento? : canzone allegra / testo di C. Lieto ; musica di F. Colosimo . Uocchie appassiunate : canzone slow / versi di Gigi Pisano ; musica di E. Alfieri
  • Vocca 'e curallo : canzone napoletana slow / musica di C. Esposito ; testo di V. Casalini . La dote di Menechella : canzone caratteristica / musica di M. Cozzoli ; testo di C. Da Vinci
  • 'e cchiù bell' canzone 'e Pino Daniele
  • Storie 'e femmene / Maria Nazionale
  • Suonno 'e primmavera / Antonio Perone ; presentazione di Biagio Esposito
  • 'a livella : poesie napoletane / Totò (Antonio De Curtis) ; introduzione di Luciano De Crescenzo
  • 19. 'a cammesella : una citta che ride
  • 'a malatia mia
  • 'a malatia mia | Mario Sirelli
  • 'a malatia mia
  • 'a ggioia nosta
  • Mario Sirelli | 'a ggioia nosta
  • 'a vita è sempe no
  • Mario Sirelli | 'a vita è sempe no | (Canto e Piano)
  • Mario Sirelli | Sotta fenesta | (Chitarrata napoletana ) | (Canto e Piano)
  • Nunn' 'a penzà / musica di R. Fonti ; versi di A. Pizzuti
  • Canta Pusilleco : ('a luna d' 'a gaiola) / testo di A. Cesareo : musica di L. Ricciardi
  • Canta Pusilleco : ('a luna d' 'a gaiola) / testo di A. Cesareo : Musica di L. RIcciardi
  • 'a vucchella : arietta di Posillipo per canto e pianoforte / F. P. Tosti ; parole di Gabriele d'annunzio
  • Maria! : 'a cchiu bella canzona / versi e musica di G. B. De Curtis
  • 'a retirata : / versi di S. Di Giacomo ; musica di P. M. Costa
  • Napole : s. n., chist'anno 1784
  • 'a casciaforte dei ricordi / Graziella Vendramin [voc.] ; Denis Biasion [gui.] ; Simone Serafini [bas.] ; Luca Colussi [dru.]
  • Io, 'na chitarra e 'a luna / Roberto Murolo e la sua chitarra
  • Penzammo 'a salute / S. Bruni [...et al.]
  • 'a canzone d' 'a fatica / M. Pagano [...et al.]
  • Comm'è bella 'a stagione! / L. Sastri [... et al.]
  • Comm'a 'na vota / Sergio Bruni [...et al.]
  • Fatte fa 'a foto / Mirna Doris [... et al.]
  • Luntano 'a Napule... / Roberto Murolo [... et al.]
  • 'a pelle : canzone napoletana / musica di G. Anepeta ; versi di Filibello
  • 'a spingola / musica di Furio Réndine ; verdi di Armando De Gregorio
  • 'a litoranea / versi e musica di L. Giordano - Réndine
  • 'a luna chiena / musica di Furio Rendine ; versi di V. De Crescenzo
  • 'a sunnambula : canzone napoletana bajon / musica di E. Alfieri ; versi di Gigi Pisano

--C.R. (chiacchiere) 17:21, 19 Aùs 2015 (UTC)

Esempie date

cagna
  • Roberto De Simone: Arrepiglia canzune antiche, scrive cocche canzona 'n napulitano antico pe' ghienchere;
  • Ruggerro Cappuccio: Scrive napulitano antico, (opere ambientate int' 'e Duj Sicilie e 'o 1600);
  • Tato Russo: Fà adattamente d' 'o napulitano antico, ma scrive pure muderno: Il teatro, Volume 3. Pp. 95. Bellini, 1995 ;
  • Storia del teatro napoletano,Vittorio Viviani 1969, parla 'e Marianna Benti Bulgarelli (1684-1734)
  « interpretato dalla « Romanina » Marianna Benti Bulgarelli, futura amante e protettrice di Metastasio. Al « Fiorentini » intanto si tornava al vernacolo: ma con una commedia che, com'è detto nella «Dedica», per quanto: «... sia fatta pe lo spassa tiempo, 'nce a da 'mpara' coccosa de buono... »
  • Masaniello: la sua vita e il mito in Europa" de Silvana D'Alessio (2007) ... nu libbro ncopp' 'a storia 'e Masaniello (1620-1647) !!!! ch' 'e scritte 'e ll'ebbreca...

Ma tu 'o bbuò capì ca chesto fosse tutto napulitano antico?--C.R. (chiacchiere) 19:42, 19 Aùs 2015 (UTC)

Re: Cagnamento template:CDC

cagna

Tutt'appost,--C.R. (chiacchiere) 20:56, 19 Aùs 2015 (UTC)

Re: Dumanda piccerilla.

cagna

Cià, me pare quase tutto bene comme aje scritto, aggio càgnato surtanto etimologgia. Pe 'o riesto nun ne saccio troppo... --Chelin (chiacchiere) 09:27, 20 Aùs 2015 (UTC)

ciociaro sei??

cagna

ciao, per caso sei ciociaro o di lucano sei di madrelingua?? --SurdusVII (LIS) 16:06, 22 Aùs 2015 (UTC)

Dialetto comminese

cagna

Forse haje raggione tu, ma chilli ca hanno accuminciato chista wikipedia hanno criato 'a categurìa pe 'e dialette d"o Lazzio pe fà 'n Incubator, nu posto pe sviluppà tutt' 'e dialette nun napulitane. --Chelin (chiacchiere) 12:08, 23 Aùs 2015 (UTC)

User:Chelin ccà se premettesse surtanto 'a variante d' 'o vascio lazio: Paggena_prencepale/Lazio.... 'o ciociaro (e 'o cominese nun è ciociaro) và fòre...--C.R. (chiacchiere) 13:05, 23 Aùs 2015 (UTC)

Riferimente Egitto

cagna

Ciao ParoclusMega, tutt'appost?

A mme puzza a errore d' 'e paesane antiche, ma nn ce sta problema pe' mme.

L'etichetta, Io m' 'a vuless'astipà. Nun vulesse ca nu sturente, uno 'e fore, trasesse ccà e penzasse ca se putesse parlà accussì pe' strada. Eguale eguale, I' vulesse luvà etichette p' 'e variante abruzzese, cambuasciane ecc, p' 'e puté ffà cchiù degne ecc... ma... si uno 'e fore (o nu nap<4) nun se pò ffà capace 'addò viene sta parlata, allora fosse controproducente. Picciò so' cuntento ca l'hè cagnata st'etichetta p' 'a puté ausà cchiù degnamente... ma vulesse cuntinuà a faticà accussì. :) --C.R. (chiacchiere) 08:21, 11 set 2015 (UTC)

ah, me so' scurdato... 'o discurzo è 'o stesso pe' Vulesse vs Vurria... ce vonno use muderne, ma 'o vurria po' semp'ì pure int'a l'etichetta :)--C.R. (chiacchiere) 08:23, 11 set 2015 (UTC)

Ripeto n'ata vota:

--C.R. (chiacchiere) 17:31, 11 set 2015 (UTC)

duosiciliana

cagna

ciao, na dumanna: asisti la lingua duosiciliana?? --SurdusVII (LIS) 06:34, 12 set 2015 (UTC)

quindi, in teoria, il duosiciliano potrebbe essere considerata una lingua creola basata sul siciliano, napoletano e gallo-italico all'uopo d'oggi?? --SurdusVII (LIS) 08:03, 12 set 2015 (UTC)
la mia era una domanda di curiosità e non di certo una critica.. ma a quanto pare vedo che continui a scrvere in senso POV.. mi spiace, però non la prendere sul personale; la mia curiosità era nel fatto che esiste o meno di una lingua all'oggi sconosciuta.. e poi non ho mica detto di crearla.. tra l'altro non io di certo.. qui si scrive in lingua napoletana, e solo la comunità wikipediana in lingua napoletana decide se si scrive in antico napoletano o in napoletano moderno.. sono loro che decidono.. idem per la lingua siciliana: io sono di madrelingua e dico che sono due lingue completamente differenti.. ma tant'è vero che hanno l'influenza con la lingua italiana, ed è comprensibile per una mancanza di scuole d'insegnamento della propria lingua.. immagina in Valle d'Aosta o in Trentino Alto Adige che li insegnano il francese ed il tedesco.. tutto qui!! in conclusione il duosiciliano è una fase storica e la lingua duosiciliana è un'invenzione di chicchesia, giusto?? --SurdusVII (LIS) 09:31, 12 set 2015 (UTC)
si, abbiamo una legge regionale del 2005, ma non è applicabile purtroppo.. solo qualche piccolo gruppo di studio ne fanno l'uso del siciliano.. si esattamente in alcuni Stati americani, specialmente in Uruguay, li abbiamo alcuni quotidiani scritti in lingua siciliana.. è in Belgio la rivista mensile L'Altra Sicilia.. purtroppo la Legge Nazionale 482/1999 non rientra il siciliano.. eppure in fatti storici, come testimonia sia Dante sia Stefano Paternostro il siciliano è nato molto prima dell'italiano!! --SurdusVII (LIS) 14:34, 12 set 2015 (UTC)